Arabic-English Translator
International Organization for Migration
Employer Active
Posted on 14 Apr
Send me Jobs like this
Gender
Not Mentioned
Vacancy
1 Vacancy
Job Description
Roles & Responsibilities
Under the overall supervision of the Regional Crisis Coordinator in Amman and direct supervision of the Media and Communications Officer and, the Translator (Arabic-English) will be responsible and accountable for all translation services needed to support IOM OPT external communication goals.
- Translating documents from Arabic to English or from English to Arabic, including but not limited to, website articles, social media posts, press releases, reports, legal document.
- Transcribing audio in Arabic and translation to English, including but not limited to, video uman interest stories from the field and news reports.
- Proofreading Arabic documents.
- Translating Powerpoint slides, charts, graphics, maps and diagrams from English to Arabic for reports and presentations.
- All translation should be in line with IOM and UN standard terminology, unless otherwise specificed (i.e. local dialects or Modern Standard Arabic).
- This position must be available outside of working hours to facilitate urgent translation requests and adhere to strict deadlines.
- This position adheres to an agreed upon rate based on words and/or minutes translated, based on the local market. Average translation needs can range from 10,000 to 20,000 words, including 15-30 minutes of audio transcription and translation. Payment will be made on a monthly basis based on number of deliverables achieved that month.
Desired Candidate Profile
Education
- School diploma with five years of relevant experience; or,
- Bachelor s degree in visual arts and design or any relevant field or related fields from an accredited academic institution with four years of relevant professional experience.
- Master s degree is an advantage.
Experience
- At least 5 years experience in various aspects of written and audio translation.
- Proven experience using local Palestinian, specifically Gazan dialect, as well as Modern Standard Arabic.
- Prior work experience with international humanitarian organizations, non-government or government institutions/organization in a multi-cultural setting is a strong advantage.
Skills
Proven skills using local Palestinian, specifically Gazan dialect, as well as Modern Standard Arabic.
Languages
Proficiency of language(s) required will be specifically evaluated during the selection process, which may include written and/or oral assessments.
Company Industry
- Defence
- Military
- Government
Department / Functional Area
- Language Translation
Keywords
- Arabic-English Translator
Disclaimer: Naukrigulf.com is only a platform to bring jobseekers & employers together. Applicants are advised to research the bonafides of the prospective employer independently. We do NOT endorse any requests for money payments and strictly advice against sharing personal or bank related information. We also recommend you visit Security Advice for more information. If you suspect any fraud or malpractice, email us at abuse@naukrigulf.com
International Organization for Migration
Established in 1951, IOM is a Related Organization of the United Nations, and as the leading UN agency in the field of migration, works closely with governmental, intergovernmental and non-governmental partners. IOM is dedicated to promoting humane and orderly migration for the benefit of all. It does so by providing services and advice to governments and migrants.br> br> Project Context and Scope
https://fa-evlj-saasfaprod1.fa.ocs.oraclecloud.com/hcmUI/CandidateExperience/en/sites/CX/job/20366